[ sulge aken ]
Elulookirjeldus (CV) | ||
1. | Eesnimi | Liivi |
2. | Perekonnanimi | Hollman |
3. | Töökoht | Eesti Kurtide Liit |
4. | Ametikoht | koordinaator-projektijuht |
5. | Sünniaeg | 11.09.1971 (päev.kuu.aasta) |
6. | Haridus | Alates 2005 Tartu Ülikooli doktorant Tartu Ülikool, 2002, MA eripedagoogikas Tartu Ülikool, 1989 - 1994, eriala: eripedagoogika Tallinna 36. Keskkool, 1978 - 1989, keskharidus Tõlgikoolitused: Eesti Kurtide Liit, 2005, Eesti viipekeele tõlkide koolituse rahvusvahelise viiplemise kursus (20t) Eesti Kurtide Liit, eesti viipekeele tõlkide koolitus (340t) 28.04.2001 omistatud eesti viipekeele tõlgi I kategooria 23.01.1999 sooritatud eesti viipekeele tõlgi II kategooria eksam 30.03.1996 sooritatud eesti viipekeele tõlgi III kategooria eksam |
7. | Teenistuskäik | Alates 1996.a. Eesti Kurtide Liidu viipekeele tõlkekeskuse koordinaato-projektijuht (2004-2005 Phare ACCESS2002 Eesti viipekeele tõlkide täiendkoolituse projektijuht; alates 2004 õpingutõlk klassiõpetaja erialal, 2000-2004 õpingutõlk filmi ja video erialal; alates 1998.a. viipekeele tõlketeenuse koordinaator Tallinna linnas; alates 1998.a. viipekeeletõlk ETV uudisteprogrammis, 1996-1997 üle-eestilise viipekeele tõlketeenuse projekti koordinaator) 1999 - 2003 Eesti Viipekeele Tõlkide Ühing, viipekeeletõlkide koolitaja 1997 - 1998 Kommunikatsiooniabi Keskus KomaKe, viipekeeletõlkide koolitaja ja eesti viipekeele õpetaja 1995 - 1998 Eesti Puuetega Inimeste Koda, õpingutõlk kõrgkoolis I Studium, finantsist-ökonomisti erialal 1994 - 1997 Tallinna Kaugõppe-Erikeskkool, kõneravi ja inglise keele õpetaja 1993 - 1996 Tallinna Pedagoogiline Seminar, kurtide õppegrupi õpingutõlk ja eesti keele õpetaja |
8. | Teaduskraad | MA eripedagoogikas |
9. | Teaduskraadi välja andnud asutus, aasta |
Tartu Ülikool, 2002 |
10. | Tunnustused | |
11. | Teadusorganisatsiooniline ja –administratiivne tegevus |
Publikatsioonid: Õpingutõlkest ja õpingutõlkidest. Eripedagoogika, märts 2005, lk 49-54. Eesti viipekeele sõnaraamatud: kristlike viibete areng. Toimiv keel II, TPÜ kirjastus 2004, kaasautor Regina Toom, lk 309-319. Viipekeele tõlketeenuse projektist. Sotsiaaltöö 7/8 1997, lk 23. Ettekanded: 2003, Tallinna Pedagoogikaülikool, Eesti Keele Instituut, II rakenduslingvistika konverents, ettekanne Eesti viipekeele sõnaraamatud: kristlike viibete areng, kaasettekandja Regina Toom 2001 Euroopa Viipekeele Tõlkide Foorum, konverents Raising the Profession, Holland, ettekanne Viipekeeletõlk ja rolliootused 1999 ETV kurtide päeva erisaade Hääled Vaikuses, kaasautor 1998 Tartu Ülikooli eripedagoogika osakond, konverents Hariduslikud erivajadused'98, ettekanne Viipekeeletõlgi rollist 1997 Eesti I Sotsiaaltöö kongress, ettekanne Kuulmispuuetega inimeste integreerimine kuuljate ühiskonda 1997 Eesti Kurtide Liidu aastapäevakonverents Kurt inimene - tõlgiga või ilma, ettekanne Viipekeele tõlketeenuse projektist |
12. | Juhendamisel kaitstud väitekirjad |
|
13. | Teadustöö põhisuunad | viipekeeletõlgid ja tõlkimine, viipekeeletõlgi roll |
14. | Jooksvad grandid | |
15. | Teaduspublikatsioonid |
viimati muudetud: 27.07.2005
Curriculum Vitae (CV) | ||
1. | First Name | Liivi |
2. | Surname | Hollman |
3. | Institution | Estonian Association of the Deaf |
4. | Position | project co-ordinator |
5. | Date of birth | 11.09.1971 (day.month.year) |
6. | Education | From 2005 University of Tartu, doctoral student University of Tartu, 2002, MA in Special Education University of Tartu, 1989 - 1994, Special Education Tallinn Secondary School No 36, 1978 - 1989, secondary education Interpreter training: Estonian Association of the Deaf, 2005, Estonian Sign Language Interpreter Training course on International Signing (20 h) Estonian Association of the Deaf, 1996 - 1998, Estonian Sign Language Interpreter Training (340 h) 28.04.2001 Estonian Sign Language Interpreter, I category 23.01.1999 Estonian Sign Language Interpreter, II category 30.03.1996 Estonian Sign Language Interpreter, III category |
7. | Research and professional experience |
From 1996 Estonian Association of the Deaf, sign language interpreting service centre, project co-ordinator (2004-2005 Phare ACCESS2002 Estonian Sign Language Interpreter Training project, co-ordinator; from 2004 educational interpreter in pedagogics; 2000-2004 educational interpreter in audio-visual arts; from 1998 sign language interpreting services in Tallinn, co-ordinator; from 1998 sign language interpreter in Estonian Television news programme, 1996-1997 national sign language interpreter service project, co-ordinator) 1999 - 2003 Estonian Association of Sign Language Interpreters, interpreter trainer 1997 - 1998 Communication Support Centre KomaKe, interpreter trainer ans Estonian Sign Language teacher 1995 - 1998 Estonian Chamber of Disabled People, educational interpreter in the university I Studium, Faculty of Economics 1994 - 1997 Special Correspondence School of Tallinn, speech therapist and teacher of English 1993 - 1996 Tallinn Pedagogical College, educational interpreter and teacher of Estonian |
8. | Academic degree | MA in Special Education |
9. | Dates and sites of earning the degrees |
University of Tartu, 2002 |
10. | Honours/awards | |
11. | Research-administrative experience |
Publications: About Educational Interpreting and Educational Interpreters. Special Education, March 2005, pp 49-54. Estonian Sign Language Dictionaries: Development of Christian Signs. Toimiv keel II (Papers on Applid Linguistics), TPÜ kirjastus, 2004, joint author Regina Toom, pp 309-319. About Sign Language Interpreting Service Project. Sotsiaaltöö (Social Work) 7/8, p 23. Presentations: 2003 Tallinn Pedagogical University, Institute of Estonian Language, II Conference of Applied Linguistics, Estonian Sign Language Dictionaries: Development of Christian Signs, presentation 2001 European Forum of Sign Language Interpreters, conference Raising the Profession, Holland, Sign Language Interpreters and Role Expectations, workshop presentation 1999 Estonian Television, TV programme Voices in the Silence, joint author 1998 University of Tartu, Department of Special Education, conference Special Educational Needs'98, Sign Language Interpreter's Role, presentation 1997 Estonian I Social Work Congress, Integrating Hearing Impaired People into the Hearing Society 1997 Estonian Association of the Deaf, anniversary conference Deaf People - with or without Interpreter, Sign Language Interpreting Services, presentation |
12. | Supervised dissertations | |
13. | Current research program | sign language interpreters and interpreting, sign language interpreter's role |
14. | Current grant funding | |
15. | List of most important publications |
last updated: 27.07.2005
[ sulge aken ]