[ sulge aken ]

Elulookirjeldus (CV)
1.Eesnimi Oksana
2.Perekonnanimi Palikova
3.Töökoht Tartu Ülikool, vene ja slaavi fil. osk., vene keele õppetool
4.Ametikoht assistent (0,5), teadur (0,5)
5.Sünniaeg 27.08.1969 (päev.kuu.aasta)
6.Haridus kõrg haridus: Tartu Ülikool, vene keele ja kirjanduse osk. (bak. 1992; mag. art. 2000)
7.Teenistuskäik 1) alatest 1993. a. vene keele õppetooli assistent (0,5)
2) 2000-2002 aa. vene keele õppetooli assistent (0,5) ja referent (0,5)
3) al. 2002 aa. vene keele õppetooli assistent (0,5) ja teadur (0,5)
8.Teaduskraad magister artium
9.Teaduskraadi välja
andnud asutus, aasta
Tartu Ülikool, 2000
10.Tunnustused
11.Teadusorganisatsiooniline
ja –administratiivne
tegevus
1) Noorte teadlaste rahvusvaheliste konverentside lingvistikasektsiooni toimkonna esimees (1994–2002. a.).
2) Noorteadlaste kogumiku “Русская филология” toimetuskolleegiumi esimees, kaheksa köite vastutav toimetaja.
3) Eesti Slavistide Komitee liige.
4) Võtnud osa rahvusvahelisest konverentsidest.
5) Olga Ottensoni magistritöö “Развитие и функционирование интерфиксов -ов-, -ин-, -ш-, -j- в русском языке” oponeerimine 30.12.2002.
6) Projekti “Vene vanausuliste kultuuriuuringud” raames olen kogunud murdetekste ning neid avaldamiseks ette valmistanud (MTÜ Tartumaa Vanausuliste Kultuuri- ja Arendusühing koostöös TÜ vene keele õppetooliga). 2004. a. kevadel osalesin raamatu “Очерки по истории и культуре староверов Эстонии” ettevalmistamisel ning väljaandmisel.
7) Projekti “Eesti keele oskuse arendamine mitte-eesti õppekeelega kutsekoolides” raames alates 1. juunist 2004. a. olen kogunud ja tõlkinud turismi ja rekreatsiooni vene ja eesti sõnavara (“Vene-eesti turismi ja rekreatsiooni õppesõnaraamatu” koostamiseks).
12.Juhendamisel kaitstud
väitekirjad
13.Teadustöö põhisuunad vene keele semantika, tuletusõpetus, leksikograafia
14.Jooksvad grandid sihtfinantseeritav teema TFLEE 2568 “Eesti-vene, eesti-inglise, eesti-saksa, eesti ja romaani keelte kontrastiivne uurimine funktsionaalsel alusel” (teema juht prof. B. Klaas)
15.Teaduspublikatsioonid

E. Veldi, I. Külmoja, O. Palikova, U. Erik. Vene-eesti turismi- ja puhkesõnastik. 2005. (trükis)

Oksana Palikova. Sünonüümidest tõlkesõnaraamatus. Emakeel ja teised keeled IV. Tartu, 2004, lk. 139–145.

Oksana Palikova. Деривационные связи слова и их отражение в двуязычном словаре. Valoda - 2004. Valoda dažādu kultūru kontekstā. Daugavpils, 2004, lk. 252–255.

O. Palikova, S. Jevstratova, K. Karu, J. Kostandi, I. Külmoja, V. Štšadneva. TÜ vene keele õppetooli eesti-vene kontrastiivuuringutest. Emakeel ja teised keeled IV. Tartu, 2004, lk. 34–46.

Оксана Паликова. “Русско-эстонский словарь” (1940–1947) П. Арумаа, Б. Правдина, Й. В. Вески. 200 лет русско-славянской филологии в Тарту. Slavica Tartuensia V. Lk. 301–310. Тарту, 2003.

Оксана Паликова. Коннотативный компонент семантики слова как объект лексикографирования в двуязычных словарях. Emakeel ja teised keeled III. Tartu. 2002, 117–126.

Оксана Паликова. Семантика производного слова: соотношение предсказуемости и идиоматичности. Материалы XXXI Всероссийской научно-методической конференция преподавателей и аспирантов. Вып. 8, часть 1. С.-Петербург. 2002, 15–19.

Оксана Паликова. К вопросу о формировании семантики производного слова. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия V. Русский язык: система и функционирование. Тарту. 2001, 62–71.

Оксана Паликова. Идиоматичность семантики производного слова (на материале русских существительных со значением лица). Тарту, 2000 (magistri väitekiri)

Оксана Паликова. Коннотативный аспект семантики слов родного и неродного языка (на материале русского и эстонского языков). Материалы конференции “Язык и культура”. 2 издание. Т. II. Киев. 2000. 181–191.

Оксана Паликова. Идиоматичность семантики существительных, мотивированных прилагательными (на материале русских существительных со значением лица). Русская филология. 10. Тарту. 1999. С. 187–197.

Оксана Паликова. Идиосемантика производных существительных, мотивированных двумя основами (на материале существительных–наименований лица). Русская филология.9. Тарту. 1998. C.384–393.

Оксана Паликова. Особенности проявления идиоматичности семантики в сложных словах со значением лица. Актуальные проблемы современной лингвистики. Материалы научной конференции молодых исследователей, окт. 1996 г. Минск. 1997. С.80–82.

Оксана Паликова. “Cемантическое приращение” или “идиосема”? Русская филология.6. Тарту. 1995. C.210–217.

viimati muudetud: 11.10.2005

Curriculum Vitae (CV)
1.First Name Oksana
2.Surname Palikova
3.Institution Department of Russian and Slavic Philology, Faculty of
Philosophy, University of Tartu
4.Position assistant(0.5), research scientist (0.5)
5.Date of birth 27.08.1969 (day.month.year)
6.Education 1992 graduated from the Department of Russian Language and Literature, University of Tartu; 2000 Magister Artium, University of Tartu
7.Research and
professional experience
1) since 1993 – Assistant (0.5) at the Department of Russian Language, University of Tartu;
2) 2000–2002 – Assistant (0.5) and Referent (0.5) at the same Department;
3) since 2002 – Assistant (0.5) and Research Scientist (0.5) at the same Department.
8.Academic degree Magister Artium
9.Dates and sites of
earning the degrees
University of Tartu, 2000
10.Honours/awards
11.Research-administrative
experience
1)Chairman of the organising committees of the 9 International Conference of Young Philologists. Tartu, 1995–2003.
2)Editor-in-chief of the 8 collections of works: “Russkaja filologija. Sbornik nauchnyh rabot molodyh filologov” (Tartu, 1995–2002)
3)Editor of the collection of works “Emakeel ja teised keeled III.” Tartu, 2002. 257 p.
4)Member of the editorial boards of the 4 collections of works: “Trudy po russkoj i slavjanskoj filologii. Lingvistika. Novaja serija” (Tartu, 2000–2002).
5)Technical editor of the 6 collections of works: “Trudy po russkoj i slavjanskoj filologii. Lingvistika. Novaja serija” (Tartu, 1999–2002).
6) Took part in the project "Research of culture of Russian oldbelievers" (2003-2005)
7) Took part in the project "Development of possession by the Estonian language in not Estonian professional schools". Since June 2004 took part in a writing of the dictionary "The Russian-Estonian dictionary on tourism and rest".
12.Supervised dissertations
13.Current research program Lexical semantics and word-formation. Lexicography.
14.Current grant funding Theme of target financing "Comparative research of Estonian and Russian, Estonian and English, Estonian and German, Estonian and Romance languages in functional aspect" (TFLEE 2568, the project head prof. B. Klaas)
15.List of most important publications

E. Veldi, I. Külmoja, O. Palikova, U. Erik. Vene-eesti turismi- ja puhkesõnastik. 2005. (trükis)

Oksana Palikova. Sünonüümidest tõlkesõnaraamatus. Emakeel ja teised keeled IV. Tartu, 2004, lk. 139–145.

Oksana Palikova. Деривационные связи слова и их отражение в двуязычном словаре. Valoda - 2004. Valoda dažādu kultūru kontekstā. Daugavpils, 2004, lk. 252–255.

O. Palikova, S. Jevstratova, K. Karu, J. Kostandi, I. Külmoja, V. Štšadneva. TÜ vene keele õppetooli eesti-vene kontrastiivuuringutest. Emakeel ja teised keeled IV. Tartu, 2004, lk. 34–46.

Оксана Паликова. “Русско-эстонский словарь” (1940–1947) П. Арумаа, Б. Правдина, Й. В. Вески. 200 лет русско-славянской филологии в Тарту. Slavica Tartuensia V. Lk. 301–310. Тарту, 2003.

Оксана Паликова. Коннотативный компонент семантики слова как объект лексикографирования в двуязычных словарях. Emakeel ja teised keeled III. Tartu. 2002, 117–126.

Оксана Паликова. Семантика производного слова: соотношение предсказуемости и идиоматичности. Материалы XXXI Всероссийской научно-методической конференция преподавателей и аспирантов. Вып. 8, часть 1. С.-Петербург. 2002, 15–19.

Оксана Паликова. К вопросу о формировании семантики производного слова. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия V. Русский язык: система и функционирование. Тарту. 2001, 62–71.

Оксана Паликова. Идиоматичность семантики производного слова (на материале русских существительных со значением лица). Тарту, 2000 (magistri väitekiri)

Оксана Паликова. Коннотативный аспект семантики слов родного и неродного языка (на материале русского и эстонского языков). Материалы конференции “Язык и культура”. 2 издание. Т. II. Киев. 2000. 181–191.

Оксана Паликова. Идиоматичность семантики существительных, мотивированных прилагательными (на материале русских существительных со значением лица). Русская филология. 10. Тарту. 1999. С. 187–197.

Оксана Паликова. Идиосемантика производных существительных, мотивированных двумя основами (на материале существительных–наименований лица). Русская филология.9. Тарту. 1998. C.384–393.

Оксана Паликова. Особенности проявления идиоматичности семантики в сложных словах со значением лица. Актуальные проблемы современной лингвистики. Материалы научной конференции молодых исследователей, окт. 1996 г. Минск. 1997. С.80–82.

Оксана Паликова. “Cемантическое приращение” или “идиосема”? Русская филология.6. Тарту. 1995. C.210–217.

last updated: 11.10.2005

[ sulge aken ]